Về phần mo A Cố, ông vẫn ngồi bên bếp lửa đăm chiêu, khi gà vừa gáy tiếng thứ nhất ông đứng bật dậy. Chú Năm thấy ông đi ra sau khu vườn trồng khá nhiều cây dạng thảo mộc, trời tờ mờ sáng chú Năm không nhìn rõ Mo A Cố đang hì hục đào cái gì.
1.1 Tên gà chọi tiếng Anh; "Gà không biết gáy là con gà con. Gà mà gáy sáng là con gà cha. Đi thư thả trong sân có con gà có con gà. Chẳng có bất kể nguyên do gì mà chỉ là ý thích của người đó thôi. Kiểu như thể: "Mình thích thì mình đặt thôi". Ví dụ như: Nhiều
Tiếng Anh; English; Điều quan trọng là mình bằng lòng với những gì mình có: gia đình mạnh khỏe, hạnh phúc, đủ ăn đủ mặc, sống chan hòa giữa gia đình và bè bạn, vui thì cười, buồn thì khóc, đó mới là thiên đường trong cõi nhân gian của những người trần mắt thịt
Tiếng gà văng vẳng gáy trên bom, Oán hận trông ra khắp mọi chòm. Không gian hiện lên là đêm khuya tĩnh lặng với tiếng gà gáy văng vẳng từ trên bom thuyền vang khắp xóm. Đêm càng tĩnh, tiếng gà càng vang nghe rất nhức nhối.
Rồi tiếng gà gáy, tiếng loa réo đặt cửa oang oang, tiềng hò hét của đám nhân viên phục vụ, tiếng rao xổ số, tiếng rao cà phê… Tất cả tạo nên bầu không khí náo nhiệt, gấp gáp và rất đặc trưng của trường đá gà. Những ông chủ có gà đá ngồi hút thuốc lá, uống cà phê và với vẻ mặt vô tư nhất trên đời.
.
ức Chúa Jêsus đáp rằng Hỡi Phi- e- rơ, ta nói cùng ngươi, hôm nay khi gà chưa gáy, ngươi sẽ ba lần chối không biết he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest Chúa Jêsus đáp rằng Ngươi liều sự sống ngươi vì ta sao! Quả thật,quả thật, ta nói cùng ngươi, khi gà chưa gáy, ngươi đã chối ta ba lần!Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily,ức Chúa Jêsus đáp rằng Ngươi liều sự sống ngươi vì tasao! Quả thật, quả thật, ta nói cùng ngươi, khi gà chưa gáy, ngươi đã chối ta ba lần!Jesus answered him,"Will you lay down your life for me?Phi- e- rơ thưa rằng“ Thưa Chúa, tôi sẵn lòng đi theo Chúa, đồng tù đồng chết.” 34 Chúa Giê- su đáp rằng“ Hỡi Phi-e- rơ, ta nói cùng ngươi, hôm nay khi gà chưa gáy, ngươi sẽ ba lần chối không biết ta.”.Peter said to him,“Lord, I am ready to go with you both to prison and to death.” 34Jesus said,“I tell you,Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.”.Nếu ngủ màtrằn trọc quá 30 phút vẫn chưa đi vào giấc ngủ, dậy thì trước giờ gà gáy trước 5 giờ sáng thì có nghĩa là bạn đang mắc vào một trong số những triệu chứng rối loạn giấc restless sleepmore than 30 minutes and you have not yet to go to sleep, before the rooster crows pubertybefore 5 am, it shows that you are had in one of the symptoms of sleep ông nói," Tôi nói với bạn, Peter, gà chưagáy sẽ ngày nay, cho đến khi bạn có ba lần bị từ chối mà bạn biết tôi.” Và ông nói với họ,And he said,“I say to you, Peter, the rooster will not crow this day, until you have three times denied that you know me.” And he said to them,
Mọi người đều biết rằng gà gáy rất nhanh chối Chúa 3 lần trước khi gà sớm đừng trước khi gà nghe thấy tiếng gà gáy,' Kakka- dehhhh!'.Phi- e-rơ sẽ chối Chúa 3 lần trước khi gà nghe thấy tiếng gà gáy,' Kakka- dehhhh!'.Khi người chối Chúa lần thứ ba, tức thì gà chối Chúa 3 lần trước khi gà lúc đó, gà gáy lần thứ ông đãchối Chúa ba lần trước khi gà gáy, chó sủa, cái đó ai cũng đêm nay trước khi gà gáy hai lần, con sẽ chối ta ba lần Máccô 14 30.Before the cock crows twice you will deny me three times”Mark 1430.Nhưng khi gà gáy lần thứ hai, ông nhớ lại lời của Chúa Giêsu và bắt đầu than khóc. he remembers the words of Jesus and begins to nay, cũng trong đêm nay, trước khi gà gáy hai lượt, ngươi sẽ chối ta ba in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me khi đó, tại Mỹ bất kể tuổi tác,65% người dùng tìm đến chiếc smartphone ngay sau khi gà the regardless of age,65% of smartphone owners reach for their phones as soon as the rooster bèn rủa mà thề rằngTa không biết người đó đâu! Tức thì gà he began to curse andHôm nay, cũng trong đêm nay, trước khi gà gáy hai lượt, ngươi sẽ chối ta ba this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me Chúa Jêsus phán rằng Quả thật, ta nói cùng ngươi, chính đêm nay, trước khi gà gáy, ngươi sẽ chối ta ba said to him,"Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.".ức Chúa Jêsus phán rằng Quả thật, ta nói cùng ngươi, chính đêm nay, trước khi gà gáy, ngươi sẽ chối ta ba said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me người chối rằng Ta không biết, ta không hiểu ngươi nói chi. oạn,người bước ra tiền đàng, thì gà he denied it, saying,"I neither know, nor understand what you are saying." He wentAmen, nhưng ta bảo anh… trước khi gà gáy sáng… anh sẽ chôi ta 3 I say to you before the cock crows three times you will deny nay, cũng trong đêm nay, trước khi gà gáy hai lượt, ngươi sẽ chối ta ba tell you this today, this very night, before the cock crows twice, you yourself will disown me three đã viết“ Trước khi gà gáy hai lần, anh đã chối tôi ba lần” Mc 14, 30.Mark had written“Before the cock crows twice, you will have disowned Me three times”Mk 1430.Ngài nói với ông“… Chính đêm nay, trước khi gà gáy, ngươi sẽ chối ta ba lần.”.Jesus said to him,"Indeed I tell you, this very night before the cock crows you will deny three times that you know me.".Amen, thầy nói với anh… trước khi gà gáy… anh sẽ chối thầy 3 I say to you… before the cock crows… three times you will deny không nghe thấy tiếng gà gáy vào buổi sáng, do đó tôi đi tìm didn't hear the sound of the two cocks in the morning, so I went to look for đêm nay, trước khi gà gáy, con sẽ chối Thầy ba that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three đêm nay trước khi gà gáy, anh sẽ phủ nhận 3 lần là anh biết tôi.
Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "gà gáy", trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ gà gáy, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ gà gáy trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh 1. Có tiếng gà gáy. A rooster crows. 2. Đúng lúc ấy, gà gáy. At that moment, a rooster crowed. 3. Cuối cùng con gà gáy Finally the Cock Crows 4. Ngay lúc ấy thì gà gáy. And immediately a rooster crowed. 5. hay tiếng một con gà gáy được ghi âm? Or the recorded crowing of a rooster? 6. Ngay lập tức, khi ông còn đang nói thì gà gáy. And instantly, while he was still speaking, a rooster crowed. 7. Buổi sáng, tôi sẽ nghe tiếng gà gáy thay vì tiếng kèn. In the morning, I'll hear roosters instead of bugles. 8. Điều gì đã xảy ra sau khi gà gáy lần thứ hai? What happened after a cock crowed a second time? 9. 27 Nhưng Phi-e-rơ lại chối, và ngay lúc ấy thì gà gáy. 27 However, Peter denied it again, and immediately a rooster crowed. 10. Amen, thầy nói với anh...... trước khi gà gáy...... anh sẽ chối thầy 3 lần. Amen, I say to you...... before the cock crows...... three times you will deny me. 11. Amen, nhưng ta bảo anh... trước khi gà gáy sáng... anh sẽ chôi ta 3 lần... Amen, I say to you... before the cock crows... three times you will deny me. 12. Peter, đêm nay trước khi gà gáy, anh sẽ phủ nhận 3 lần là anh biết tôi. Peter, this very night before the cock has crowed, you'll deny three times that you know me. 13. Quả thật, quả thật, tôi nói với anh, trước khi gà gáy, anh sẽ chối bỏ tôi ba lần”. Most truly I say to you, a rooster will by no means crow until you have disowned me three times.” 14. Nhưng Chúa Giê-su bảo Phi-e-rơ Trước khi gà gáy, anh sẽ ba lần chối là không biết tôi’. But Jesus told Peter Before a rooster crows, you will say three times that you don’t know me.’ 15. 75 Phi-e-rơ nhớ lại lời Chúa Giê-su đã nói “Trước khi gà gáy, anh sẽ chối bỏ tôi ba lần”. 75 And Peter called to mind what Jesus had said, namely “Before a rooster crows, you will disown me three times.” 16. Canh thứ ba được gọi là “trước bình minh” hoặc “vào lúc gà gáy”, bắt đầu từ nửa đêm đến khoảng 3 giờ sáng. The third watch, referred to as “before dawn,” or “when the rooster crows,” went from midnight to about three o’clock in the morning. 17. Ngay sau khi ông nói lời đó thì gà gáy—lần thứ hai trong đêm đó.—Giăng 1826, 27; Mác 1471, 72. No sooner were the words out of his mouth than a cock crowed —the second one Peter heard that night. —John 1826, 27; Mark 1471, 72. 18. Phi-e-rơ chối lần thứ ba và ngay lúc đó thì gà gáy, đúng như Chúa Giê-su báo trước.—Giăng 1338; 1826, 27. When Peter denies this for a third time, a rooster crows, as was foretold. —John 1338; 1826, 27. 19. Nhiều hôm chúng tôi đã thức trắng đêm khóc bên cha, đương lúc ông đau đớn vật vã trên sàn nhà cho đến khi gà gáy sáng. Many nights we spent weeping beside Father as he rolled in agony on the floor until the cock crowed the following morning. 20. 61 Bấy giờ, Chúa quay lại và nhìn thẳng vào Phi-e-rơ, ông nhớ lại lời Chúa đã phán “Hôm nay trước khi gà gáy, anh sẽ chối bỏ tôi ba lần”. 61 At this the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter recalled the statement of the Lord when he had said to him “Before a rooster crows today, you will disown me three times.” 21. Chúng được đặt tên cho tiếng gáy dài bất thường của nó, dài gấp năm lần so với các giống gà khác và thuộc về nhóm các giống gà gáy dai được tìm thấy từ Đông Nam Âu đến Viễn Đông. It is named for its unusually long crow, up to five times as long as that of other breeds, and belongs to the group of long-crowing chicken breeds, which are found from south-east Europe to the Far East. 22. Hãy xem kết luận của lời Chúa Giê-su tiên tri được Mác ghi lại “Các ngươi hãy thức canh, vì không biết chủ nhà về lúc nào, hoặc chiều tối, nửa đêm, lúc gà gáy, hay là sớm mai, e cho người về thình-lình, gặp các ngươi ngủ chăng. Consider the concluding words to Jesus’ great prophecy as recorded by Mark “Keep on the watch, for you do not know when the master of the house is coming, whether late in the day or at midnight or at cockcrowing or early in the morning; in order that when he arrives suddenly, he does not find you sleeping.
Ví dụ về đơn ngữ In certain neighbourhoods, it is not the cockcrow that wakes you up. We walk home at literal cockcrow from a house near the graveyard where a group of revellers are looking for change for the electricity meter. Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning. The spirit of the bird so sacrificed will suppose to guide the deceased by its cockcrow, as a bird of its kind always does under half-dark and half-day situation. Hơn A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
gà gáy tiếng anh là gì